NME 번역
블러가 warm-up gigs (큰 공연 전의 사전 몸풀기 정도의
콘서트)를 웨일즈와 스코틀랜드에서 가질거라고 계획을 밝혔다 - 이번 6월에 있을 British Summer Time festival에 이 밴드가
헤드로 설 것이다
'우리는 하이드파크 공연 전에 영국 전역에서 공연 할
예정입니다'
데이먼 알반이 이번 6월에 있을 하이드 파크 공연 전에 웨일즈와 스코틀랜드에서 공연을 가질 예정이라고 밝혔다.
데이먼 알반이 이번 6월에 있을 하이드 파크 공연 전에 웨일즈와 스코틀랜드에서 공연을 가질 예정이라고 밝혔다.
보도된 바와 같이, 블러는 4월에 새앨범 'The Magic Whip'
를 발매하고 6월 20일에 런던에서 있을 British Summer Time 페스티벌에 헤드라이너로 선다.
NME에 따르면, 밑에 있는 비디오를 보면 알겠지만,
알반은
"우리는 그 공연 전에 몇몇 공연을 여러 지역에서 가질 예정이다. 우리는 웨일즈와 스코틀랜드에서 공연 할 것이다. 나는 정말, 정말 새 앨범 곡을 연주하는 것이 흥미롭지만 큰 무대에서 공연 하고 싶지 않은(?) 몇몇 곡들이 있다."
"우리는 그 공연 전에 몇몇 공연을 여러 지역에서 가질 예정이다. 우리는 웨일즈와 스코틀랜드에서 공연 할 것이다. 나는 정말, 정말 새 앨범 곡을 연주하는 것이 흥미롭지만 큰 무대에서 공연 하고 싶지 않은(?) 몇몇 곡들이 있다."
+ but at the same time we've got songs
that we wouldn't not want to play in a big field.
요 문구, wouldn't not 이렇게 되 있으니 연주 하기 싫은 몇몇
곡이 있다는건지 다 연주하고 싶다는 말 꼬아 놓은건지 헷갈림.
영어 잘 하시는 분들 지적 부탁드려요.
기사 안에 있는 사진과 비디오는 NME 소유 이므로 안가져 왔음.
영어 잘 하시는 분들 지적 부탁드려요.
기사 안에 있는 사진과 비디오는 NME 소유 이므로 안가져 왔음.
블러의 깜짝 새 앨범 소식때문에 NME에 블러 기사가 많다.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기